Das Cover von Das Pferd
Claude Simon
Das Pferd

Ein französisches Dragonerregiment bezieht in einer ­finsteren Regennacht Quartier in einem nordfranzösischen Dorf und wird zum Zeugen des langsamen Sterbens eines verletzten Armeepferdes. In der Agonie des Tieres und in seinen großen Augen spiegelt sich die Apokalypse des Krieges in einer fast intimen Szenerie. Die Soldaten, der Erzähler und Maurice, der Jude, der weiß, was kommen wird, versuchen, in der Dunkelheit der Regennacht ihr eigenes Schicksal zu ergründen. Eine literarische Trouvaille, in der die wichtigsten ­Motive und Handlungsstränge aller späteren Romane des Nobel­preis­trägers bereits angelegt sind.

Mit einem Nachwort von Mireille Calle-Gruber
Aus dem Französischen von Eva Moldenhauer
Originaltitel: Le cheval
80 Seiten · Halbleinen · fadengeheftet · 164 × 228 mm
ISBN: 978-3-946334-17-0
Autor

Claude Simon

Claude Simon, geboren 1913 in Tananarive, Madagaskar, erhielt 1985 den Nobelpreis für Literatur. Er starb 2005 in Paris.

Mehr
Übersetzerin

Eva Moldenhauer

Eva Moldenhauer, 1934 in Frankfurt am Main geboren, war seit 1964 als Übersetzerin tätig. Sie übersetzte Literatur und wissenschaftliche Schriften französischsprachiger Autoren ins Deutsche, u. a. von Claude Simon, Jorge Semprún, Marcel Mauss, Mircea Eliade, Gilles Deleuze und Lévi-Strauss. Sie wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, u.a. mit dem Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis und dem Paul-Celan-Preis. Eva Moldenhauer starb am 22. April 2019.

Mehr
EUR 22,00

Rezensionen

»Ein Grund zum Feiern für die eingeschworene Gemeinde der Simon-Leser – aber nicht nur für sie.«

ULRICH RAULFF, FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG

»Meisterhaft.«

MDR KULTUR

»Ein Muss für jeden, der wissen will, was Literatur leisten kann.«

IRMGARD HÖLSCHER, KOMMBUCH